Moderatorzy: DoBo, Moderatorzy
polk pisze:Dear Judge Henry,
wedding? maybe the cat was on wedding LOL funny thing, its not Your words? :
"look yesterday I .... (scoring?) ... this cat" and You showed the notebook to judge Isakov, am I wrong?
Coward? this is forum and an idea of internet for being anonymous or not, not government s*** which we need to use real names. Bad translation.
Another stuff is the story when few people have heard when judge Pruchniak said in english to You '' Hey Henry its a friend of Your wife" << true or not?
And how about english translator? Excellent judge as a Pruchniak dont know meaning and differences between words FRIEND and SAME NATIONALITY? because this was Mr. Pruchniak explanation of interpretation, he wants to say ''she is same nationality as your wife" but he said "she is a friend of Your wife" those who heard it are thinking by themself, there is no need interpretation or translation of other stuff
You made 2 serious faults at the show and live with it.
In Poland we are saying "" take a critics on Your chest, dont cry like a baby""
Witek Nowak pisze:polk pisze:czy sędziowie znają koty które oceniają? mogą znac ich imiona, z jakich hodowli pochodzą itd?
Teoretycznie nie.
henry pisze:
better cat, but hey shit happens
sunshain pisze:Jeden Polski sędzia ocenia koty z imienia przydomki sobie odpuszcza (miałam taki wątpliwy "zaszczyt")
polk pisze:sunshain pisze:Jeden Polski sędzia ocenia koty z imienia przydomki sobie odpuszcza (miałam taki wątpliwy "zaszczyt")
ciekawe czy na nastepnej wystawie bedzie podobnie i zdarzy sie ze sedzia X ktory ma kota od hodowcy Y bedzie ocenial ów hodowcy koty zapowiada sie ciekawie
Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 84 gości