Moderator: Moderatorzy
Bardzo cię proszę, o nie stawianie mi żądań tego rodzaju. Nie tylko ja znam angielski, więc nic się nie stanie, gdy zrobi to ktokolwiek inny, jeśłi uzna za stosowne.Tinka07 pisze:PcimOlki, bardzo Cię proszę o przetłumaczenie zamieszczonych przez Ciebie cytatów. Jeśli ma to służyć ogółowi, to tłumaczmy proszę źródła. W przeciwnym razie taki wątek jest bez sensu. Po niemiecku mogłabym też od razu wstawić kilkanaście protokołów dla kotów nerkowych, cukrzycowych, cukrzycowo-nerkowych, starszych, starych i bardzo starych.
Powodzenia. Szczególnie te osoby, które mają umierającego kota i szukają tego na wczoraj.Tinka07 pisze:.. Osoby znające angielski takie linki znajda sobie sami, bez Twojej pomocy.
Tinka07 pisze:.Mam dobry materiał od swoich wetów (zgodzili się na moje tlumaczenie na polski i zamieszczenie na tym forum), ale od prawie roku nie mam czasu na tłumaczenie Wyciagam w razie potrzeby tylko fragmenty z ich artylułu. ....
Umieszczam informacje dla kotów i nie godzę się na ich dyskredytację argumentacją:ana pisze:O rany, Pcim, umieszczasz tu informacje dla chorych kotów, a nie dla ich opiekunów. ...
Beata pisze:mnie sie wydaje, ze to pokazuje, ze taki osobny dzial nie ma sensu...
pewne choroby lacza sie z innymi - jak sa na ogolnym forum Koty, to przynajmniej mozna sobie wyszukac rozne opinie i rozumowanie, tutaj jak widac sie nie da...
Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 31 gości